Translation of "stia seguendo" in English


How to use "stia seguendo" in sentences:

Spero che tu mi stia seguendo.
I hope you're getting this down.
Penso che qualcuno mi stia seguendo.
I think there's a guy following me.
Credo che mi stia seguendo da stamani.
I think it has been following me all morning.
Si', sembra stia seguendo una buona strada.
Yeah, it sounds like he's doing really well.
Credo che la creatura stia seguendo un percorso e che stia cercando qualcosa o qualcuno.
I believe that the creature is following some sort of path as though it's searching for something or someone.
Clark, credo che il dottor Bethany stia seguendo i mostri da meteorite.
Clark, I think Dr. Bethany is tracking meteor freaks.
Penso che qualcuno stia seguendo Alex.
I think that Alex is being watched.
Ha la sensazione che qualcuno la stia seguendo.
She says there's some faceless person following her.
A proposito di risorse perdute, sembra che lo... scagnozzo di Takeda stia seguendo il tuo esempio passo per passo.
Ooh. Speaking of lost assets, looks like Takeda's boy is following right in your footsteps.
E' molto probabile che Karen la stia seguendo.
More than likely Karen's still tracking her.
Io mi occuperò di chiunque mi stia seguendo.
I'll deal with whoever follows me.
Credo che qualcuno mi stia seguendo.
Um, I think I'm being followed.
Crede che il serial killer stia seguendo il mio libro?
You think the serial killer is working his way through my book?
So che il fatto che io stia seguendo un sogno psichico sembra assurdo, ma e' l'unica pista che abbiamo.
I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream, but it's the only lead that we have.
Beh, non e' un mistero che la Homeland Security stia seguendo il caso di Red John.
Well, it's no secret that Homeland Security has the Red John case.
Sembra stia seguendo uno schema geografico.
He seems to be following a geographic pattern.
E' solo... che non credo mi stia seguendo.
I just don't think it's following me.
Non lo so, sembra che qualcuno ci stia seguendo.
I don't know, it seems like somebody's trailing us.
Non sembra che tu stia seguendo un granche'.
It doesn't seem like you're pursuing much of anything.
Altrimenti sembrera' che stia seguendo il gregge.
Otherwise it looks like he's following the crowd.
Spero che non mi stia seguendo di nuovo.
I hope you're not following me again.
Non v'è dubbio che lo stia seguendo. Ma con un pugnale in mano.
She's at his back, no doubt, but wields a knife.
Pensiamo davvero che questo Jack lo stia seguendo e drogando?
Do we really think this Jack guy is following him, drugging him?
Va bene se la tecnica fallisce una volta, fintanto che tu stia seguendo la strategia.
It's okay if your technique fails for a beat as long as you're following the strategy.
Credo che qualcuno stia seguendo anche me ed Abby.
I think someone's been following me and Abby, too.
Se non lo sapessi, direi che tu mi stia seguendo.
If I didn't know better, I'd think you were following me.
Mi sembra che quel corvo ci stia seguendo.
You know, I think that crow is following us.
Penso che quel grosso SUV nero dietro di noi ci stia seguendo.
The black SUV behind us. I think he's following us.
No, credo tu non mi stia seguendo.
No, I don't think you're hearing me.
Com'e' possibile che mi stia seguendo?
How could it be following me?
Chi pensi che ti stia seguendo?
Who do you think's watching you?
Non si direbbe proprio che Lily stia seguendo una terapia.
It's weird, right? Lily so does not seem like she's in therapy.
Pensi che l'FBI lo stia seguendo?
You think the feds are going after him?
E un consiglio... la prossima volta che pensa che qualcuno la stia seguendo... non lo sfidi.
And word to the wise: Next time you think someone's following you, don't challenge him.
Si', sono quasi arrivati, ma penso che qualcuno mi stia seguendo.
Yeah. I'm almost there. But I think somebody's following me.
Da quando abbiamo lasciato la Bielorussia, ho la sensazione che qualcuno mi stia seguendo.
Ever since we left Belarus, I've felt like someone's tailing me.
Non lo so, e' fuori di testa, pensa che qualcuno lo stia seguendo.
I don't know. He's all freaked out. He thinks people are following him.
Agente, ho l'impressione che mi stia seguendo qualcuno.
Officer, I think someone's following me.
Chiunque lei stia seguendo, ha rubato la sua identita' e l'ha usata negli ultimi 15 anni.
Whoever you're following stole his identity and has been using it for the past 15 years.
E quando il protagonista di William Wilson affronta con violenza un uomo che crede lo stia seguendo, potrebbe semplicemente star fissando la propria immagine allo specchio.
And when the protagonist of “William Wilson” violently confronts a man he believes has been following him, he might just be staring at his own image in a mirror.
1.0077130794525s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?